一年一度的愚人节又到了,你的我的他的她的朋友圈,不约而同地变成了假新闻的发酵池。作为一个有国际范儿的成都新航道的小编,当然需要发出不一样的声音!虽然在今天说“真心话”简直堪比“大冒险”!你要问成都新航道的小编一个人喝了酒在愚人节说出的话,是该信不该信?
成都新航道的小编的只能说:抱歉,这是一个很烧脑的问题……
成都新航道的小编的只想告诉你,我们的宗旨是——教你如何用英语愚人!
April Fools'Day:愚人节,直译“四月傻瓜日”
Fool可以做名词和动词:
You are a fool:你是个傻瓜
You were fooled:你被愚弄了
英语有句俗语:
“Fool me once,shame on you.Fool me twice,shame on me”:骗我一次,是你不对;上当两次,是我不对。就是吃一堑、长一智的意思。
但是如果被骗第三次:
But fool me three times,it must be April Fool's Day:上三次当,原来今天是愚人节
除了fool,还有一个更常用、更地道的“整人”说法
你知道这个词吗?⬇️
Prank:整人、恶作剧
当名词用:
April Fools'Day pranks:愚人节恶作剧
当动词用:
You were/got pranked!你被整了
I was/got pranked!我被整了
更多用法:
To pull a prank on someone:整人
A prankster:爱搞恶作剧、爱整人的人
Prank calls:整人电话、恶作剧电话
To fall for a prank:被整了
除了prank,“恶作剧”还有另一个说法:
Practical joke:恶作剧
更多地道的“整人”说法
Pulling your leg
To pull someone's leg:逗你玩儿呢
不过这个俚语比较有年代感,老一辈爱用
年轻人会用下面这个说法:
Messing with you
Messing with someone:逗你玩儿、跟你恶搞
注意:不管是用年代感的说法、还是年轻人的说法,口语里使用,都要加个"just"
I'm just pulling your leg:我在逗你、跟你开玩笑呢
I'm just messing with you:我不过是在跟你开玩笑
好啦,教了大家这么多好玩的愚人节英语,老规矩,成都新航道的小编最后要放大招啦!新航道黄金备考资料——剑桥雅思核心词汇手册免费送!愚人节,我们不愚人!
如果你准备或正在备考雅思,表说你不知道这套书!
雅思官方披露,雅思阅读8分所需要掌握的词汇量是6000及以上。但,真的需要这么多单词吗?其实对于雅思阅读来说我们要做的只有两件事情,,明白什么单词才是我们要重点掌握的,第二把这些单词记得滚瓜烂熟。
俗话说得单词者得天下,在这里我们以重点考点词为主,给大家归纳剑桥雅思阅读核心词汇,同学们可以识别下方二维码领取全套核心词汇手册(电子版)哦!
【责任编辑】:成都新航道小编 版权所有:转载请注明出处