考研文章中的句子,主要分为两类,一类是短难句,一类是长难句。
短难句,也就是句子虽然不长,但是依然难以理解,那么重点就是句中词义的引申和理解;长难句,往往语法结构更为复杂一些,一句话可能会有很多从句,也可能会有特殊的语法现象,比如倒装、强调、省略的等等。
今天好轻松考研英语教研组的老师,就以下面这道真题为例,教大家该如何拆分长难句。
例:
Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of “double effect, ” a centuries-old moral principle holding that an action having two effects -- a good one that is intended and a harmful one that is foreseen -- is permissible if the actor intends only the good effect.
这句60个单词的长难句选自考研阅读的真题,要理解这句话,不仅要正确里面词汇的含义,更是要对语法结构分析清楚。
分析长难句,对语法结构的处理方法就是画图解,分析出主干、修饰、从句等,也是同学们在备战考研英语期间对语法知识系统理解过程中必备的步骤。
本句的图解如下:
句中一共有六个从句,还有同位语和定语等修饰成分,虽然复杂,但是按照长难句的拆分步骤,同学们依然可以对句子进行分割,从而再细分具体的成分。
【翻译】
尽管最高法院做了如下裁决:宪法没有赋予医生帮助病人自杀的权利,然而法院实际上却支持“双效”的医疗原则,这是一个存在了好几个世纪的道德原则,即具有双重效果(希望达到的好效果和可以预见得到的坏效果)的行为是允许的,前提是行为实施者只是想达到好的效果。
本期的长难句拆解法你学会了吗?更多考研英语干货,请持续关注新航道成都学校官网。
【责任编辑】:成都新航道小编 版权所有:转载请注明出处