如何用英语吐槽拥挤的地铁
2014年06月02日 11:43
供稿单位:互联网 责编:新航道小编 浏览 0次
供稿单位:互联网 责编:新航道小编 浏览 0次
最近的地铁真是拥挤,挤的小伙伴们以各种扭曲站不直的姿势负重练瑜伽,还要忍受来自各种早点、香水、汗水等混合气味的熏蒸,提防到站时潮水般涌来涌去的人群,忍不住用英语吐个槽,聊聊这拥挤的交通
1. packed like sardines挤得像沙丁鱼罐头
I hate taking subway in rush hours. We're all packed like sardines and it's always hot and smelly.
我讨厌在高峰期乘地铁。地铁里拥挤不堪,而且总是又热又臭。
短语释义:packed like sardines字面意思是“挤得像罐头里的沙丁鱼”,也就是形容在人多的场合下,拥挤不堪的场面。
练习: The bus arrived at the station with passengers packed like sardines.
那辆汽车到站了,车里的旅客挤得像罐头里的沙丁鱼。
2. So crowded that...太拥挤了,以至于……
The bus is so crowded that I can hardly move.
公交车太挤了,我动都动不了。
短语释义: So... that加形容词crowded,表示“太拥挤了,以至于……”,用来形容拥挤过度导致……的后果。
练习: The bus is so crowded that I am keeping stand all the way.
公交太挤了,我站了一路。
3. bustle with充满 The passageway of the subway station is bustling with people.地铁通道里是熙熙攘攘的人流。
短语释义: bustle with充满,一般用来形容有活力的,熙熙攘攘的热闹地方或场面。
练习: The street was bustling with Christmas shoppers.
街道上挤满了为欢度圣诞节购物的人群。
免费资料领取
成都新航道课程咨询,欢迎拨打免费热线:400-998-6000
成都新航道英语培训学校开设:成都雅思培训、成都托福培训、成都sat培训、英语口语培训、个性化1对5,1对1学习、剑桥青少英语、剑桥商务英语.
更多雅思资料请扫描二维码