供稿单位:互联网 责编:新航道小编 浏览 0次
现在看原声电影的网友越来越多,很多网友看电影的时候喜欢看几遍,遍看剧情,第二遍看字幕,第三遍再看中英字幕……大家都是怎么看电影的呢?在这里分享原声电影队口语的帮助,希望能够给大家一些启发。
网络发达的年代,对外国影视剧不在局限于带有典型央视翻译特色的外国片了,中国学生更多的可以接受到原声电影和电视剧。很多学英语的激情来自于这些精彩的影视剧,而中国雅思考生头疼的口语可以靠这些影视剧的英语对白解决吗?要如何学习才能将这些影视剧对口语的帮助更大的效果化呢?
电影中的口语对白和我们平时接触到的VOA、BBC等广播英语有所区别很大,因为电影中有大量的俚语以及省略语,一个句子中的主谓宾成分往往不是很完整,甚至有时候在我们看来带有语法错误。另外,电影中的幽默场景往往与当时的时代背景有关,不同的人理解不同则产生的效果也不同。这是不是说电影英语很难理解并且对英语学习帮助不大呢?
看电影学英语的门槛并不是很高,但想从中获益却大有学问。电影作为一个文化载体,声音与图象共同组成了完整的信息,而广播是传达的是比较纯净的文本信息。要想从电影中学到地道的英语,首先要循序渐进。因为这种多维的信息载体含有太多的内容,需要逐步筛选才能得到有用的信息。看电影在开始阶段还是看带有中文字幕的比较好,否则会无法引起兴趣。同时要对照字幕,是中英文对照的(DVD碟片中一般都可以选择、第二字幕),看看别人是怎么翻译的,有些俚语要赶快收集起来!
熟悉了基本情节以后,只需听对白就可以,这时候就可以学习其中的发音了。任何口语能力的提高都是从听力开始。由于已经对照了字幕弄懂了说话的内容,精听其中的发音就更加容易了。在听的过程中可以学习俚语、方言。同时要注意特定场景和地区的发音特点。我们主要还是从中学习标准英语的发音特点,对方言的特点可以在头脑中简单的标准化为标准英语的发音。
影片的选择方面,一些现代校园片、社会情感片、喜剧片都可以,关键是要比较接近现代社会的,时代背景太早可能有一些中古英语搀杂在里面,外国人理解是没问题的,但对于我们中国人实在没有必要学习。站在外国人学中文的角度,选择这些素材来学习当然有点得不偿失,我们不是研究英美古代文化,还需要按步就班的学标准英语!一般的说,一些动作大片内容和对白都比较简单,可以从这类影片入手;一些喜剧、生活情景剧如《老友记》等是此类影片的代表;最后是感情片,对白细腻,又比较标准,是比较好的学习材料。
看了许多影片后,要反复咀嚼,体会其中的语音特点,同时试着去了解其中的文化和历史背景,对提高英语能力和人文修养都有帮助!经过一段时间的看听学,普通人也可以达到大致听懂看懂原版英语电影的程度了。朗阁福建雅思希望大家能够通过看电影迅速提高自己的英语听说能力。
【推荐活动】
成都新航道课程咨询,欢迎拨打免费热线:400-998-6000
成都新航道英语培训学校开设:成都雅思培训、成都托福培训、英语口语培训、个性化1对5,1对1学习、剑桥青少英语、剑桥商务英语.
免费资料领取
成都新航道课程咨询,欢迎拨打免费热线:400-998-6000
成都新航道英语培训学校开设:成都雅思培训、成都托福培训、成都sat培训、英语口语培训、个性化1对5,1对1学习、剑桥青少英语、剑桥商务英语.
更多雅思资料请扫描二维码