小学高年级组—推荐诗文(6篇)
选自《小学生必背古诗文129篇》
夏日绝句
【宋】李清照
生当作人杰,
死亦为鬼雄。
至今思项羽,
不肯过江东。
Written on a Summer Day
[Song Dynasty] Li Qingzhao
In life, a man should be a hero;
In death, a righteous spirit.
People still revere Xiang Yu,
Who refused to save himself
By retreating east of the river.
芙蓉楼送辛渐
【唐】王昌龄
寒雨连江夜入吴 ,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。
Parting from Xin Jian at Hibiscus Inn
[Tang Dynasty] Wang Changling
Chilly night rain coats the river,
In the land of Wu.
At dawn I bid you farewell,
Leaving the mountains,
Alone in the old realm of Chu.
Tell my friends in Luoyang
That my heart is as pure
As ice in a crystal vase.
墨 梅
【元】王冕
我家洗砚池头树,
朵朵花开淡墨痕。
不要人夸颜色好,
只留清气满乾坤。
Inky Plum Blossoms
[Yuan Dynasty] Wang Mian
By the pool where I wash my inkstand
Grows a plum tree whose flowers are like
Splashes of ink.
They are not eager for praise;
Their pristine fragrance
Still fills the air all round.
【注
题临安邸
【宋】林升
山外青山楼外楼,
西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,
直把杭州作汴州。
Lines on an Inn Wall of Lin’an City
[Song Dynasty] Lin Sheng
Hill upon hill, pavilion upon pavilion
As far as the eye can see.
Will there ever be an end
To the frolics on the West Lake?
The balmy breeze intoxicates
Those who wander in the sights.
Hangzhou becomes Kaifeng,
The city of delight, once more.
枫桥夜泊
【唐】张继
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
Anchoring at Night by Maple Bridge
[Tang Dynasty] Zhang Ji
Birds cry in the moonless frosty sky.
My sleep is troubled by the lights
Of the fishermen and the riverbank maples.
I can hear from the boat where I lie
The forlorn tolling of the bell
Of Hanshan Temple outside Gusu City.
从军行
【唐】王昌龄
青海长云暗雪山,
孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,
不破楼兰终不还。
Following the Army
[Tang Dynasty] Wang Changling
Thick clouds cluster over Qinghai Lake,
Hiding the nearby snow-covered peaks.
A lonely city faces the far-off Yumen Pass.
The soldiers guarding this desert frontier
Have sworn to see their duty completed.