4月可以说是一年中的月份之一了,花草芳香,春雨纷纷、微风习习,阳光也是非常的温柔,那么大家知道April weather是什么意思吗?我们都知道。“April”是4月,“weather”是天气,难道是四月的天气的意思吗?当然不是哦,而且它和天气没有一点关系哦。
一、April weather是什么意思?
April weather ≠四月的天气
April weather的意思其实是“喜怒无常”。老外常说的 April weather 指的不是天气,他们只是把变化多端的天气比喻成人喜怒无常的情绪。
例句:
①Some women are like April weather when they are pregnant.
有些女性怀孕的时候会喜怒无常。
②I cannot bear my wife, because he isalways like April weather.
我不能忍受我的老婆了,因为她总是喜怒无常。
二、关于月份的短语
1、January and May ≠一月和五月
January and May 组合在一起,表示老夫少妻,接地气点说,就是老牛吃嫩草~
其实,这个俚语起源于英国诗人、小说家乔叟写的《坎特伯雷故事集》中的一个故事。故事里 January 是一位男爵,他在60岁时娶了一位叫 May 的年轻姑娘为妻,随着这个故事流传开来,很多人开始用 a case of January and May 表示“老夫娶少妻”。婚后不久,这对夫妻就有了孩子,所以人们也用 to have January chicks 表示一个人老来得子。
2、May-December romance≠五月~十二月的浪漫月
类似 January and May 的表达还有一个, May-December romance忘年恋,这个其实跟 January and May 的典故很像,我们可以这样去记忆&理解:
May五月还是上半年,可以说是个风华正茂的人。December十二月已经是年末了,就像是风中残年的老人。因此,五月和十二月的恋爱就好比是青年人和垂暮老人之间的恋爱,年龄悬殊这么大的恋爱当然就是忘年恋了。
long-distance relationship 异地恋
puppy love 早恋;青少年的恋爱
3、Long March≠漫长的三月
“March”除了有“三月”的意思,还有“行军,行进,稳步前进”的意思,所以“Long March”的英文翻译就是“长征”,我们都知道“长征”历时两年,行程二万五千里。
另外,此前西昌卫星发射中心用长征三号乙运载火箭,这里“长征”对应的英文表达也是 Long March。我们的国歌《义勇军进行曲》官方翻译就是:March of the Volunteers.
例句:
①During the Long March, the Chinese Central Red Army passed many places.
长征期间,中国中央红军经过了许多地方。
②In a long march of several hundred kilometres, no one dropped out.
长途行军几百公里,没有一个人掉队。
4、cold day in July≠七月的大冷天
我们都知道七月一般天气都很热,那么cold day in July这样的事情发生,大家觉得可能性大吗?(夏季雪天的异常天气除外)当然不大!所以cold day in July一般意指事情几乎不可能发生,或者说压根儿不可能的事情,相当形象的一个短语。
例句:
①It will be a cold day in July that you can borrow money from me again.
你不可能再从我这借到钱的!
②It ll be a cold day in July before they keep good terms with each other.
想要让他们和好如初,那简直就是天方夜谭。
April weather是什么意思现在大家知道了吗?可以以为是在说四月的天气哦,中国有句老话,六月的天,娃娃的脸,说变就变;在国外,六月就要换成四月了——四月份的天气阴晴不定,就像人一样喜怒无常。更多分享,欢迎大家继续关注新航道成都学校。